Meet the Pope, who was a keen traveller, an athlete, a hiker, a skier, a talented actor and an excellent poet.
To start with...
Hiker
In Australia
USA
In Africa
John Paul II in Ireland
John Paul II and Elizabeth II
Monument to John Paul II and USA President Ronald Reagan. [Gdańsk]
Read about the Canadian school from the picture above.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
John Paul II and his poetry.
Over This, Your White Grave
Over this, your white grave
the flowers of life in white--
so many years without you--
how many have passed out of sight?
Over this your white grave
covered for years, there is a stir
in the air, something uplifting
and, like death, beyond comprehension.
Over this your white grave
oh, mother, can such loving cease?
for all his filial adoration
a prayer:
Give her eternal peace--
[Krakow, spring 1939]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Lord, You Have Come to the Lakeshore (Spanish: Pescador de hombres, "Fisher of Men") is a 1974 Spanish religious song by Cesáreo Gabaráin.
It was translated into English by Gertrude C. Suppe, George Lockwood and Raquel Gutiérrez-Achon.
It was Pope John Paul II's favourite song and the Polish lyrics (titled "Barka", "The Barge") were written by a Salesian of Don Bosco Stanisław Szmidt also in 1974.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
W załączniku polecane materiały, m. in.
- projekt "PAPAL GLOSSARY" = PAPIESKI SŁOWNIK ANGIELSKO-POLSKI (tworzony z udziałem klas szóstych [będzie aktualizowany])
- przewodnik po sieci "2020 the Year of Saint John Paul II".
- mini prezentacja Mateusza Krysztofiaka
- list JPII do młodzieży
- UCZYMY SIĘ Z JANEM PAWŁEM II